Уроків із вивчення новели О. Генрі «Останній листок»



Дата конвертації14.01.2018
Розмір168 Kb.
ТипУрок

Система уроків із вивчення новели О.Генрі «Останній листок». 7-й клас

Урок 1

Тема. Милосердя і сила мистецтва.

Мета: зацікавити особистістю американського письменника О.Генрі;

за допомогою різних видів мистецтва (зокрема: живопису, музики, слова)

націлити дітей на вироблення особистісного психологічного сприйняття

інформації, створити емоційний настрій на уроці;

підготувати учнів до сприйняття новели «Останній листок»;

розвивати творче уявлення учнів;

формувати інтерес до вивчення літератури;

сприяти вихованню взаєморозуміння та прагнення зробити добро іншим.



Обладнання:

  • Комп’ютер, комп’ютерна презентація

  • Висловлювання:

Милосердяце бажання приносити користь іншим людям, без думки про вигоду і винагороду

Эммануїл Сведенборг



Бути милосердним ~ робити все, що в наших силах

Джон Донн



Милосердя - готовність допомогти кому-небудь або простити кого-небудь із жалю, людяності

Тлумачний словник. С.І.Ожегов

• Портрет О.Генрі

• Репродукція картини Леонардо да Вінчі «Джоконда»

• Музика: А. Вівальді «Чотири пори року. Осінь»,

Моцарт «Соната № 8»



Тип: урок засвоєння нових знань

Випереджальне індивідуальне завдання до уроку:

  • ознайомитися зі статею підручника про О.Генрі, зробити комп’ютерну презентацію;

  • підготувати виразне читання віршів О.Яшина «Спешите делать добрые дела» і М. Алігер «Соната Моцарта»;

  • підготувати переказ притчи «Юнак і морські зірки»

Якщо ти байдужий до страждань інших,

ти не заслуговуєш звання людини

Сааді

Хід уроку

І. Мотивація навчальної діяльності

(Вчитель роздає учням букви і просить скласти слово (повинно вийти слово «милосердя»), тоді один учень згадує кого-небудь на першу літеру, наприклад, маму, говорить, що він зробить для мами. Другий учень згадує когось на другу літеру і т.д.)

Бесіда.


  • Як ви розумієте слово «милосердя»? Чи є у цього слова синоніми? (співчуття, доброзичливість)

  • Зверніть увагу на екран. Зараз ми з вами прочитаємо висловлювання про милосердя, розглянемо ілюстрації (слайд 1, 2, 3)

  • Як ви гадаєте, якою повинна бути людина, щоб вчасно прийти на допомогу; сказати те, що потрібно; зробити те, що необхідно в цю мить? (Людина повинна бути уважною, здатною вислухати, зрозуміти іншого)

ІІ. Оголошення теми, мети

ІІІ. Робота над темою

Учитель. Я пропоную вам послухати притчу «Юнак і морські зірки» невідомого автора

Виступ підготовленого учня.

Якось на світанку один старик йшов берегом моря. Вдалечині побачив хлопця, який збирав на піску морських зірок і кидав їх у воду. Порівнявшись нарешті з юнаком, старик спитав його, навіщо він це робить. Юнак відповів, що викинуті на берег морські зірки загинуть, якщо залишити їх під променями сонця. «Але ж узбережжя тягнеться на багато миль і морських зірок мільйони, - заперечив старий. – Який сенс у твоїх зусиллях?» Юнак подивився на морську зірку, яку тримав у руці, кинув її в море і сказав: «Сенс є – для цієї морської зірки!»

Учитель. Діти, озирніться навколо себе, подивіться, може, комусь зараз потрібна ваша допомога, хтось потребує вашої підтримки, вашої прихильності. Допоможіть йому, підтримайте привітним словом, теплим співчуттям. І ви побачите, як в очах цієї людини з’явиться надія, порадійте разом з нею, щоб не було пізно, як це трапилось з ліричним героєм вірша О.Яшина «Спешите делать добрые дела».

Учень. Мне с отчимом невесело жилось,

Все ж он меня растил, и оттого порой жалею, что не довелось

Хоть чем-нибудь порадовать его.

Когда он слег и тихо умирал, рассказывает мать,

День ото дня все ждал и звал:

-Вот, Шурку бы, уж он бы спас меня.

Бездомной бабушке в селе родном я говорил, мол, так ее люблю,

Что вырасту и сам срублю ей дом, дров заготовлю, хлеба воз куплю.

Мечтал о многом, много обещал,

В блокаде ленинградской старика б от смерти спас, да на день опоздал.

И дня того не возвратят века!

Теперь прошел я тысячи дорог,

Дров заготовить, купить воз хлеба мог.

Нет отчима, и бабка умерла...

Спешите делать добрые дела!

Учитель. Дуже давно, у споконвічні часи, люди з’ясували, що, окрім писаних законів, є ще закони неписані. Ці закони – правила моралі.

Не вичерпати всіх тих добрих променів, якими освітлює нас мистецтво, живлячи душу і її основу – моральність.

Народжуючись, людина ніколи не залишається одна, з нею завжди поряд – в живому слові, камені, на полотні, в нотному записі – її порадники, вихователі, друзі. Це - найкращі зразки мистецтва.

М.Заболоцький у вірші«Старая актриса» сказав:



Разве девочка может понять до конца,

Почему, поражая нам чувства,

Поднимает над миром такие сердца

Неразумная сила искусства

Порадіємо і ми цій «нерозумній» силі. Якби людство, налагоджуючи контакти з іншими цивілізаціями, відправляло б космічний корабель, аби доставити до них для знайомства з культурою планети Земля декілька найвидатніших творів мистецтва, там обов’язково була б картина італійця Леонардо да Вінчі «Мона Ліза» («Джоконда»). (слайд 4)

Як ви гадаєте, чому?

Очікувана відповідь учня: «У неї є дивовижна здатність: нікого не залишати байдужим. Перш за все це стосується посмішки Джоконди, яка має якусь магічну силу, притягує погляд».

Учитель. Цілком вірно, тому що це – шедевр, гордість усього людства.

Зараз я пропоную вам познайомитися ще з одним шедевром. Уважно послухайте і … подивіться. Що ви побачите, слухаючи цю музику?



(Звучить соната № 8 Моцарта )

Учитель. Скажіть, будь ласка, що ви побачили, слухаючи сонату?

(Відповіді учнів)

Учитель. Російська поетеса Маргарита Алігер у вірші «Соната Моцарта»

розповіла, що вона побачила, слухаючи цю музику. Послухайте уривок із цього вірша.



Учень. Когда в концертном белом зале японец Моцарта играл,

Раскаты сильного рояля, как солнце, освещали зал.

Внезапно в зале, озаренном игрою звуков и лучей,

Запахло летом и озоном, запели птицы и ручей.

И вместе с ними сердцу пелось, дышалось, думалось легко.

И жить хотелось, жить хотелось, шагать хотелось далеко...

Земля щедра, земля богата! Да будет свет! Да сгинет мрак!

От всей души клялась соната, что будет так и только так!

Учитель: Справжнє мистецтво не знає меж ні в часі, ні в просторі. Воно, за словами М.Булгакова, «зовсім безсмертне».

До творів справжнього мистецтва ми відносимо і новели американського письменника О.Генрі. (слайд 5)

Вічне, що є у його творах, зберігає їх від небуття. А тим вічним є віра в добро як домінанту душі людини. Шедевр Бермана, героя новели «Останній листок», - то є шедевр і самого О.Генрі. Він творив його упродовж усього свого творчого життя.

Є такий латинський вираз «Homines meliores saepe videntur, quam sunt revera» - «Люди часто видаються кращими, ніж є насправді». Якщо застосувати його до О.Генрі, то цю сентенцію слід перефразувати навпаки: «Люди часто видаються гіршими, ніж є насправді».

А чи може викликати симпатію людина, яку звинуватили у крадіжці грошей з банку і вона переховувалась, тікаючи від суду, мала справу з авантюристами і різними сумнівними особами? Яка відбула два роки у в’язниці, а після звільнення, змінивши ім’я, усамітнилась, уникаючи спілкування з людьми, і навіть фотографію заборонила друкувати у журналах, де з’являлись її оповідання? То чи може викликати симпатію О.Генрі, якого це все стосується? І яким насправді був письменник, що подарував світу стільки добрих, світлих, сповнених гумору і м’якої іронії новел?

(Виступи підготовлених виступів з демонстрацією презентації за матеріалами підручника) (слайди 6 – 12)

Учитель. Сучасники О.Генрі відзначали, що він володів рідкісним талантом уважної доброти, співчуття, і це притягувало до нього людей, незважаючи на його замкненість. Герої О.Генрі мають такі ж якості: їм притаманні доброта та милосердя.

Дощової холодної ночі, коли з плюща впав останній листок, старий художник-невдаха Берман малює на стіні новий, схожий на справжній (слайд13), який допоміг Джонсі. Цьому малюнку судилося стати першим і останнім шедевром Бермана.

Хочете дізнатися, чому цей намальований на потрісканих цеглинах листок ми вважаємо шедевром? Тоді запишіть домашнє завдання.

ІY. Домашнє завдання: прочитати новелу О.Генрі «Останній листок»

Y. Підведення підсумків. Аргументація оцінок учнів.

Подумайте, як зміст сьогоднішнього уроку співвідноситься зі словами Сааді, які взяті епіграфом до нашого уроку? (слайд 14)




Урок 2.

Тема. Шедевр Бермана

Мета: поглибити розуміння ідейного змісту твору;

домогтися засвоєння поняття «новела»;

розкрити своєрідність сюжету новели;

удосконалювати навички характеристики літературного героя;

розвивати уміння аналізувати та тлумачити образ в порівняльних

контекстах з творами світового мистецтва (скульптура Мікеланджело

«Мойсей», поезія Л.Костенко), направлені на розуміння людяності великого

мистецтва;

виховувати готовність до непоказної самопожертви та любов до ближнього

Обладнання: підручник: Півнюк Н.О. Зарубіжна література. 7 клас. – К.: Освіта,

2007;


роздавальний матеріал: ОК «Новела», словник до твору;

Тип: поглиблене вивчення художнього твору.

Людиною стати – це мистецтво.



Новаліс

Хід уроку

І. Мотивація навчальної діяльності

Інтерактивний прийом «Мікрофон». Учні дають відповідь на питання: «Що я очікую від сьогоднішнього уроку?»

ІІ. Оголошення теми, мети, епіграфа уроку

ІІІ. Актуалізація опорних знань

Гра «Закінчи речення» (за біографією О.Генрі)

  1. Він відомий усьому світу під псевдонімом О.Генрі. Його справжнє ім’я… (Вільям Сідні Портер)

  2. Син лікаря, він народився 11 вересня 1862 року в американському містечку Грінсборо штату…(Північна Каліфорнія)

  3. П’ятнадцятирічний Сідні Портер залишив школу і став учнем фармацевта в …(аптеці)

  4. Сідні любив спостерігати за постійними відвідувачами аптеки і заради розваги малював на них карикатури. На хлопця не ображалися і прозвали …(гумористом)

  5. Переїхавши до міста Остін штату Техас Сідні працював аптекарем, бухгалтером і …(касиром у банку)

  6. Робота у банку закінчилася його …(арештом)

  7. Сидячи у в’язниці, Сідні Портер писав художні твори і підписував їх псевдонімом О.Генрі. Сам він про це говорив: « Я придумав собі псевдонім, щоб…(сховатися)

  8. Окрім новел, Сідні писав і пересилав на волю ще й листи. Вони були адресовані…( його дочці Маргарет)

  9. У листах він писав: «Дорога Маргарет! Сподіваюся, що навчатися тобі подобається. Коли людина виростає, вона ніколи не жалкує про те… (що ходила до школи)»

  10. Між 1904 і 1910 роками вийшло 9 збірок його новел і один роман -… («Королі і капуста»)

  11. О.Генрі був оптимістом, дивився на світ доброзичливими усміхненими очима. Сам він зізнавався: «Я люблю, коли люди… (сміються)»

  12. Але, турбуючись про читацькі посмішки, О.Генрі не забував, що « в оповіданні повинні поєднуватися гумор і глибоке… (почуття)».

ІІІ. Робота над темою уроку

  1. Теорія літератури. ОК «Новела» (див.додаток 1)

  2. Словник до твору (див. додаток 2)

  3. Слово вчителя. Однією з головних ознак новели є динамічний напружений сюжет. Своєрідність твору О.Генрі в тому що, здавалося б, на нічим непримітній життєвій ситуації будується поетична притчова розповідь про самопожертву та красу душі. Як вже відзначалося, О.Генрі, як і його герої, «часто видається гіршим». І лише за певних обставин у них несподівано відкриваються такі прекрасні якості, про які ніхто й гадки не мав.

Спробуємо визначити ті моменти, які відкривають справжню глибину

характеру героя. Спочатку ми знайомимося з місцем і головними героїнями Сью і Джонсі, а потім – з художником Берманом.



  1. Бесіда з учнями

  • Де і коли відбуваються події? ( У невеличкому районі, де живуть бідні художники. Все сталося в листопаді)

  • Про що мріють Сью і Джонсі? ( Вони мріють служити справжньому мистецтву)

  • Що трапилося з Джонсі? (Дівчина захворіла на пневмонію)

Вчитель. У процесі відтворення пов’язаних із хворобою подій О.Генрі вдається до гротескного уособлення – портрета жахливого пана Пневмонії. Знайдіть опис цього пана.

  • (Невидимий пришелець, задишкуватий бовдур з червоними кулацюгами та крижаними пальцями)

  • Чому містер Пневмонія почав перемагати Джонсі? (Вона занепала духом, її вже нічого не цікавило)

  • Як письменник показав байдужість хворої до життя? (Раніш вона мріяла намалювати Неаполітанську затоку, а тепер « чи не могла б ти малювати в іншій кімнаті? – холодно спитала Джонсі)

  • Яке порівняння використовує автор, щоб показати песимізм дівчини? («…попросила Джонсі, бліда й непорушна, мов повалена статуя»)

  • Чому Джонсі рахувала листки плюща? (Вона переконала себе, що її смерть буде пов’язана зі смертю листя на плющі)

Вчитель. Цю рослину автор обрав невипадково: в античній міфології плющ символізував безсмертя і буяння життя.

Джонсі виявляє байдужість не тільки до найважливішої справи свого життя – мистецтва, а й до турбот подруги. Саме в цей момент група образів-персонажів поповнюється особою старого Бермана. Розглянемо цей образ.



  • Як автор характеризує Бермана? ( Це старий художник-невдаха. Усе життя він мріяв створити шедевр, але багато пив, був сварливим. Вважав, що має захищати двох молодих художниць)

  • Чи випадково є порівняння Бермана з Мойсеєм? ( Мойсей врятував іудеїв з єгипетського полону і вивів їх у землю обітовану. Берман урятував життя Джонсі) (показ ілюстрації)

  • Чи привабливий Берман зовні? (Зовні Берман непривабливий, з головою

cатира і тулубом карлика (показ ілюстрацій), але він – чуйна людина)



Скульптура карлик сатир

Мікеланджело «Мойсей»

Вчитель. Звісно, що неможна сприймати людину, навіть некрасиву, негативно, тому що у кожного з нас є щось гарне, треба тільки побачити. «Зорко одно лишь сердце, глазами многого не увидишь», - писав Екзюпері.

  • Якою була погода, коли Берман позував Сью? («Надворі вперто йшов холодний дощ зі снігом»)

  • Чи змінилася погода наступного дня? (Ні. «Знову зірвався північний вітер, знову у вікна періщив дощ»)

  • Яку роль у новелі відіграє дощ? (Почуття читача загострюються, бо він теж зі страхом чекає, коли зірветься останній листок плюща)

  • Яку роль відіграють пейзажні змалювання? На які деталі ви звернули увагу? (Похмуре подвір’я, холодний подих осені, старезний плющ – все це деталі безрадісного пейзажу. Він передає стан безнадії, безвиході)

  • Що Джонсі попросила зробити, коли розвиднілось? (Вона безжально звеліла підняти штору)

  1. Виразне читання уривка тексту від слів «Листок плюща був ще на своєму місці.» до слів «Удень прийшов лікар…»

  • Що змінилося в Джонсі? ( Вона зрозуміла, що «гріх – хотіти вмерти», у неї знову з’явилися плани на майбутнє)

  • А що сталося з Берманом? (Містер Берман помер від запалення легенів, бо в ту жахливу ніч, коли шаленів вітер і періщив дощ зі снігом, він малював на стіні листок плюща і простудився)

  1. Павутинка дискусій


Чи варто було Берману ризикувати своїм життям?




Так. Берман вчинив правильно, що пішов тієї ночі малювати листок.

Ні. Берману не варто було ризикувати своїм життям.

Аргументи





  1. Берман був добрий і по-батьківськи любив дівчат.

  2. Це нормальна поведінка, звичайний стан його душі.

  3. Берман мріяв колись намалювати шедевр, щоб вони усі змогли вибратися із скрутного становища

  1. Джонсі сама нічого не робила для свого одужання.

  2. Дощ холодний зі снігом періщив усю ніч, вітер шаленів.

  3. Він застудився і помер




Висновок: в людині відкриваються найкращі якості тоді, коли вона щось робить заради іншого, співчуває йому, не жаліє себе.


ІY. Підсумки уроку. Оцінювання

  1. Проблемне питання. О.Генрі стверджував: «Треба намагатися бути людиною, незважаючи на всю жорстокість навколишнього світу, і це можливо». І це насправді можливо?

  2. Робота з епіграфом. Поясніть, чому слова Новаліса узяті епіграфом до уроку.

  3. Слово вчителя. Новела «Останній листок» побудована на основі парадоксу. Парадоксальність полягає в тому, що невдаха і п’яниця виявляється здатним на героїчний вчинок; в тому, що шедевр – не велична картина, а звичайний листочок; в тому, що доля людина залежала від того, наскільки намальований листочок буде схожий на справжній; і в тому, що за життя треба платити життям, жертовно віддаючи його в ім’я дружби, в ім’я любові в найвищому, християнському розумінні.

Новела має трагічний кінець, але вона пройнята оптимізмом.

Я хочу побажати вам ніколи, ні при яких обставинах не втрачати оптимізму та людяності. І, як сказала Ліна Костенко, «…не загубіться у юрбі!»

Любіть травинку і тваринку,

І сонце завтрашнього дня,

Вечірню в попелі жаринку,

Шляхетну інохідь коня…

В епоху спорту і синтетики

Людей велика ряснота.

Нехай тендітні пальці етики

Торкнуть вам серце і вуста.



Y. Домашнє завдання. Підготуватися до уроку позакласного читання за новелою О. Генрі «Дари волхвів»

Додаток 1


Неперевершені майстри – новелісти:

у французькій літературі – Проспер Меріме,

в американській – О.Генрі,

в російській – Іван Тургенєв,



в українській – Василь Стефаник
Додаток 2
Авеню (з франц.) - у Франції, Англії, США та деяких інших країнах - широка вулиця, звичайно обсаджена деревами.

Потім вони притягли туди з Шостої авеню кілька олов’яних кухлів та дві жаровні й утворили «колонію».

Зефір (грецьк.) - 1. У давніх греків теплий західний вітер. 2. поет. Легкий теплий вітерець....мініатюрна дівчина, недокрівна від каліфорнійських зефірів, навряд чи була тією дичиною, на яку дозволялося полювати.

Ковбой (англ.) - північноамериканський пастух- вершник.

Малюючи героя оповідання, ковбоя із штату Айдахо... Сью почула легкий шепіт, що повторився кілька разів.

Лабіринт (грецьк.) У Стародавній Греції та Єгипті палац з багатьма кімнатами й складним сполученням їх, внаслідок чого важко вийти з нього. До Іст-Сайду цей зарізяка розгулював сміливо, ішов швидко, вражаючи десятки жертв, але тут, у лабіринті вузьких, порослих мохом, проїздів, насилу переставляв ноги.

Мансарда (франц.) - житлове приміщення, розташоване на горищі й утворене схилами високого даху. Отож люди мистецтва незабаром налетіли в старий чудернацький Грінич-Вілідж у пошуках вікон, що виходять на північ, гостроверхих дахів XVIII століття,.голландських мансард і низької квартирної платні.

Мантія (грецьк.) - 1. Широкий, довгий одяг у формі плаща. Сорок років тримав він у руках пензель, але й на крок не наблизився до своєї Музи, щоб хоч торкнутися краю її мантії.

Мольберт (нім.) - дерев'яний верстат для живопису, на якому встановлюють підрамок з полотном, картон, дошку тощо.В кутку стояв мольберт із підрамником, на якому було натягнуто чисте полотно, що вже двадцять п 'ять років чекало перших штрихів шедевра.

Монокль (франц.) - кругле оптичне скло для одного ока.Малюючи героя оповідання, ковбоя із штату Айдахо, в елегантних штанях, з моноклем, Сью почула тихий шепіт, що повторився кілька разів.

Пацієнт (лат.) - хворий, який лікується у лікаря.

Але коли мій пацієнт починає рахувати карети в своїй похоронній процесії, я скидаю з цілющої сили ліків п 'ятдесят відсотків.

Пневмонія (грецьк.) - запалення легеневої тканини. Спричиняється головним чином мікроорганізмами, зокрема пневмококом. Інша назва - запалення легень.

А в листопаді холодний, невидимий пришелець, якого лікарі називають Пневмонією, почав бродити по колонії, торкаючись то одного, то другого своїми крижаними пальцями.

Сатир (грецьк.) - 1. У давньогрецькій міфології божество, наділене рисами похітливості й розбещеності; у римлян - фавн.

Йому вже перевалило за шістдесят, і борода в нього, як у скульптури Мікеланджело "Мойсей", кільцями спадала з його голови сатира на тіло карлика.

Табльдот (франц.) - порядок харчування за спільним столиком у пансіонах, курортних їдальнях, ресторанах, коли сніданок, обід і т.ін. подаються у певний час і за єдиним для всіх меню.

Вони познайомилися за табльдотом у місцевому "Деммоніко " ресторанчику на Восьмій вулиці, побачили, що їхні погляди на мистецтво, салат і листя цикорію та широкі рукави цілком збігаються, і вирішили найняти спільну студію.

Фармакопея (грецьк.) збірник загальнодержавних стандартів і положень, які нормують якість лікарських засобів. У Ф. визначено дози ліків, умови й строки зберігання їх, способи виготовлення тощо.

Та коли люди починають діяти в інтересах гробаря, то вся фармакопея марнота.

Цент (англ.) - розмінна монета: Канади, 1/100 канадського долара; Голландії, 1/100 голландського гульдена; Ліберії, 1/100 ліберійського долара; Шрі-Ланки, 1/100 цейлонської рупії; США, 1/100 долара.

Уявімо собі, що збирач боргів з рахунком за фарби, папір та полотно, йдучи цим маршрутом, раптом стрічає самого себе, коли він уже повертається назад, не діставши в оплату жодного цента!

Шедевр (франц.) -1. В середні віки в Західній Європі зразки виробів, які мали подавати ремісники, щоб здобути звання майстра. 2. Визначний твір літератури, мистецтва тощо.

Він весь час збирався створити шедевр, але навіть не почав над ним роботи.

Література

1. Васильцова І.О. Словник до твору // Всесвітня література. - 1998. - №2

2. Єременко О.В. Шедевр Бермана // Всесвітня література. - 1998. - №2

3. Зарубіжна література: Підруч. для 7 кл. загальноосвіт. навч. закл. /Н.Півнюк,

Чепурко, Н.Гребницька. – К.: Освіта, 2007

4. Золотые россыпи. Мысли и афоризмы /сост. Тумаркин И.Б. – Одесское

книжн. изд. - 1959

6. Івченко А.О. Тлумачний словник укр. мови /Художн.-оформлювач

С.Я.Пяткова. – Харків. Фоліо, 2003.

7. Лопатина А., Скребцова Н. Ступени мудрости. – М.: ООО «Книжный дом



Локус», 2002.




Поділіться з Вашими друзьями:


База даних захищена авторським правом ©wishenko.org 2017
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка