Тема уроку. Розвиток зв’язного мовлення. Говоримо по-модному чи говоримо правильно? Мета: поширювати знання про поняття"жаргон", "сленг", удосконалювати вміння й навички створювати усне висловлювання та виголошувати його під час дискусії



Скачати 127.93 Kb.
Дата конвертації14.01.2018
Розмір127.93 Kb.
ТипУрок

Тема уроку. Розвиток зв’язного мовлення. Говоримо по-модному чи говоримо правильно?

Мета: поширювати знання про поняття"жаргон", "сленг", удосконалювати вміння й навички створювати усне висловлювання та виголошувати його під час дискусії, добираючи мовні засоби залежно від мети спілкування й адресата мовлення; розвивати комунікативно-мовленнєві вміння, логічне й критичне мислення, усне мовлення,творчі здібності; виховувати у школярів почуття гордості за приналежність до українського народу, любов і повагу до рідної мови.

Обладнання: мультимедійна презентація , мультимедійний проект дітей" Солов'їна, калинова чи жаргонна і сленгова?", буклет, відеофрагменти

Тип уроку: розвиток мовлення (усний)

Форма проведення: урок-телепередача з елементами дискусії

Епіграф


«Єдина печаль проймає, що не вистачить життя

переплисти той мовний океан. Бо ти є Вічність.

Ти є Правда, Добро і Краса народу нашого».

Сергій Плачинда



Хід уроку

І . Організаційний момент

1."Привітання" вчителя

Привіт. Припиняємо базар, урок почався. Зараз перевіримо, як ви в темі шарите, що на хаузі робили. Мені пофік, шо ви не пахали вдома. На шару нікому оцінку не поставлю … ( пауза)



2. Вступне слово вчителя

Коли ти плекаєш слово,

Мов струна, воно бринить.

Калиново, барвінково

Рідна мова пломенить.

Коли мовиш, як належить –

Слово чисте, як роса…

І від тебе теж залежить

Мови рідної краса.

Вдумайтеся в ці слова. Від того, як ви володієте мовою, залежить ваше духовне багатство. На жаль, ми не можемо сказати зараз, що володіємо зразковим мовленням.

В. Сухомлинський писав: " Убозтво слова – це убозтво думки, а убозтво думки веде до моральної, інтелектуальної, емоційної, естетичної товстошкірості. Говорити скаліченою мовою – все одно, що грати на неналаштованій скрипці".

3. Мотивація навчальної діяльності 2 хв.

Ви вже дорослі люди, молоді та енергійні, і зовсім небагато часу залишилось до того моменту, коли підете в самостійне життя. І неодмінно задумаєтесь над тим, як зробити це життя гідним та забезпеченим. З цього приводу Д. Карнегі писав, що про людину судять з 4 речей :


-    який вона має вигляд;
-    що вона робить;
-    як вона говорить;
-    що вона говорить.
Отже, на 50% ставлення до людини у світі залежить від її мови.

Мова — інтелектуальний портрет людини. Не забуваймо про це! І якщо зовнішній портрет можна змінити за допомогою одягу, макіяжу, то з мовним — набагато складніше.

Отже, як ви вже здогадались на сьогоднішньому уроці мова піде про нашу державну мову, про те, яке ставлення до неї існує зараз у нашому суспільстві.

Запис у зошиті теми уроку.

Проблемне питання.

Якою мовою ми повинні розмовляти: російською чи українською? Чи має право на існування молодіжний сленг, жаргон?

Урок буде проходити у виді дискусії. Ви всі отримали індивідуальні завдання, виконання яких продемонструєте у ході уроку.



  • Давайте пригадаємо, що таке дискусія? Слайд1

  • Познайомимося з правилами ведення дискусії. Слайд 2

А щоб урок наш був цікавим, я запрошую вас на телебачення до студії «Хай говорять».

Музика

Ведучий.

Вітаю гостей у студії програми «Хай говорять».

Сьогодні до нашої студії ми запросили гостей: з одного боку ті, хто виступає за чистоту української мови, за її право бути на першому місці в нашій державі, а з іншого ті, хто дотримується іншої думки.

А також експерти, дослідники української мови, які будуть слідкувати за ходом дискусії та допомагати нам дійти правильного висновку.

Сьогодні на нашій передачі ми розглянемо досить гострі та злободенні питання:

- Чи соромно сьогодні бути українцем та розмовляти українською мовою?

- Якою мовою ми говоримо і чи завжди дотримуємося культури спілкування?

Ця історія трапилася в Харкові в 30-ті роки 20ст. Герой нашої передачі

Мина Мазайло – українець за походженням, міщанин, харківський службовець. Він вирішує змінити своє українське «плебейське» прізвище на щось більш милозвучне, російське. Він легко забув свій славний козацький рід, з легкістю відмовляється від рідної мови…Але краще свою історію розкаже нам він сам. Увага на екран.

Відеофрагмент 1. (фрагмент із фільму «Мина Мазайло»)

Ведучий.


  • Доброго дня! Скажіть, будь ласка, що спонукало вас зробити цей крок- змінити прізвище?

Мина.

  • Що це за прізвище таке – Мазайло? Цей процес українізації зробить мене другосортною людиною, провінціалом, і я не зможу отримати вищої посади.

Ведучий

  • - Ви вважаєте, що прізвище може впливати на долю людини?

Мина

  • Так, ще й як може. І не тільки прізвище. Якою мовою ти говориш теж має значення. Говорити українською не модно.

  • Ведучий. Скажіть, а чи всі члени вашої родини погодилися на таке?

  • Ні, мій син проти та дядько Тарас теж.

  • Ведучий. Наскільки я знаю, його взагалі вважаєте шовіністом. Давайте подивимось, як на зречення від мови реагує дядько.

  • Фрагмент 2. .(фрагмент із фільму «Мина Мазайло»)

  • Ведучий. А ось ще один вислів члена цієї родини - тьоті Моті.

  • Фрагмент3.(фрагмент із фільму «Мина Мазайло»)

  • Обговорення. Ось така ситуація склалася в цій родині. Як ви ставитеся до вчинку Мини? До його ставлення до української мови?

Відповіді учнів.

Пригадується гумореска Павла Глазового



Не в своїй тарілці

Прибув Сава до Києва

З дружиною в парі.

Продавали сало, м'ясо,

Яйця на базарі,

З покупцями торгувались,

З людьми говорили.

Потім пішли Хрещатиком,

На Дніпрові схили

А як звідти повертались,

Мовив Сава жінці:

- Давай " чтокать", бо невдобно,

Що ми українці.

Ведучий. Отже, ми не повинні цуратися рідної мови, бо кожен громадянин повинен володіти державною мовою, бо це мова наших дідів..

Давайте надамо слово нашому експерту.

Експерт. Працюючи над нашим завданням, ми з’ясували, що деякі вчені стверджують, що спілкування українською у повсякденному житті впливає на настрій і самопочуття.

Українська мова вважається однією з наймилозвучніших у світі. ЇЇ милозвучність досягається завдяки тому, що кількість голосних та приголосних у більшості слів однакова, а сполучення приголосних, важкі для вимови, зустрічаються дуже рідко.

Науковці підрахували, що в українському народнопоетичному мовленні 45-46% складають голосні, а в художній літературі співвідношення голосних та приголосних становить приблизно 50:50, тобто наближається до рівномірного чергування.

Завдяки багатству словникового складу української мови, синонімічного ряду вона дозволяє висловлювати найтонші відтінки почуттів та емоцій. Згідно з «Коротким словником синонімів української мови», найбільшу кількість синонімів має слово «бити» - 45.

Крім того, історично склалося так, що українська мова несе лише позитив. У нашій мові майже відсутні власне українські лайливі слова, усі вони запозичені.

Ведучий. Звучить переконливо. А ми продовжуємо.

Реклама української мови (учнівське творче завдання)

Ведучий. У нас в гостях ще два героя, це учні 11 класу. Зустрілися два друга, які не бачилися давно.

Розмова між ними була записана на відео. Дивимося на екран.



Діалог

- Хелоу, кент! Як ти тіпа вчора відтягнувся?

- Привіт, Владе. Ми вчора відвідали вечір, присвячений Дню Святого Валентина.

- Так, що і дискаря не було?

- Ні, ми подивилися чудовий концерт.

- Во, блін! Галімо було. Харашо, шо я не пішов. Ми з кентами у мене на хаузі отривались. Родаків не було. Кльово!

- Що ж робили? Як проводили свій вільний час?

- Отпад! Бабки зібрали, прикинь. Такий балдьож – хавати є що, музон ніштяк. Такі приколи були… Слухай, братан…

- Вибач, Владе, не розумію я тебе. Ти якою мовою говориш?

- Ну ти Андерсен! Якою мовою – українською, в натурє!

- Пробач, але я знаю іншу мову. Таких слів немає у словниках. Мені вже час іти. Зустрінемось потім. Бувай ( іде).

- Ну, братан, давай ще побазарим! Ех ти, а ще друг називається…

( Обговорення ситуації)

Ведучий. Що ви можете сказати про цих молодих людей?



  • Один з них розмовляє мовою сленгу.

  • Ведучий. Давайте з’ясуємо, що таке сленг?

  • У нас у студії є дослідники, їм слово.

Мультимедійна презентація «Якою мовою говорити?».

Ведучий. Чому виник сленг?

Відповіді.

Ведучий. Як ви ставитеся до сленгу?

«Займи позицію»

Ведучий. А уявіть собі, якби всі розмовляли мовою сленгу.

Я пропоную уявити таку ситуацію. Слово надамо нашим дослідникам.

Класики в перекладі на сленг

"Слово о полку Ігоревім"

А тоді прийшов до ріки Осколки, він ждав два дні брата свого Всеволода, - той ішов був іншою дорогою з Курська, - і звідти рушили вони до річки Сальниці. Тут же до них і сторожі приїхали, що їх вони послали були язика ловить, і сказали вони, приїхавши: "Бачились ми з ворогами. Вороги наші оружно їздять. Тому або ви поїдете швидко, або вернемось додому, бо не наша є пора". Але Ігор сказав їз братами своїми: "Якщо нам, не бившись з ними, вернутися додому, то сором нам буде гірше смерті. Хай нам Бог дасть".



А тоді, припершись до Осколки, бос чекав свого братка 2 дні( той хиляв другою дорогою). І вже як здибались вони, то попетляли до річки Сальниці, де й було стрілку забито. А там вже до них підскочили їхні бойовики і повели базар про враже кодло: "Там їх неміряно – повна грядка. Всі при стволах і перах!" Але бос вивернув: "Ша, братва. Припухли? Западло нам від такої знатної мокрухи кігті рвати! Я мазу тягну. Надійтеся, лохи, на себе і на пруху".

Обговорення ситуації.

-Я вважаю неприпустимо так розмовляти. Це смішно чути, така мова ріже слух.

Шевчук. Та, на жаль, мовою сленгу зараз розмовляють не тільки молоді люди. Ви послухайте, як розмовляють на телебаченні, по радіо, в пресі.

Ведучий. Слайд.

Познайомтесь з деякими цитатами з сучасних видань. Над якою проблемою змушують вони нас замислитись?.

«Банкіри чекають подальшого знецінювання «зеленого» і впевнені, що населенню все одно потрібно збагрити бакси, хай навіть зі збитками.»

« Чи можна визвати страхового агента у випадку, якщо ви підозрюєте, що ДТП – підстава?»

«Якщо ти , крендель, не втикаєшся в панк, то далі можеш не читати. А якщо втикаєшся, то ще одна тюлька - ці хлопці інтервю не дають нікому».

  • це наводить на думку, що виникає серйозна проблема: сленг виходить за рамки молодіжної сфери вжитку. Я вважаю, що це треба зупинити. Люди повинні чути з екранів телевізорів літературну мову.

  • Особливо це стосується реклами: вона пропонує нам «Отриватися по повній», «затусоватися», придбати «крутий мотоцикл» і т.д.

Слайд)___1._У_середньому_за_своє_життя_людина_вживає_нецензурні_слова_230_000_разів.'>У світі цікавого.(Слайд)

1. У середньому за своє життя людина вживає нецензурні слова 230 000 разів.

2. У московському царстві в часи царювання Михайла Романова по базарах і майданах ходили перевдягнені чиновники, які хапали матюкальників і на пострах іншим прилюдно сікли їх різками.

3. Автор збірки " Поза межами російських словників" Флегон наводить у цій праці 6 тис . лайливих слів, що побутують серед росіян.

4. У медицині описано багато випадків, коли паралізовані пацієнти не могли вимовити односкладних слів " так" і " ні", але легко проговорювали цілі тиради недрукованої лексики. Це пояснюється тим, що брутальні слова проходять зовсім іншими нервовими ланцюжками порівняно зі звичайною лексикою. Були випадки, коли під дією анестезії люди вимовляли такі "перли", від яких в'янули вуха.

6. Учені з'ясували, що лайливість – це хвороба. Наприклад, римський імператор Клавдій у звичайному житті був цілком пристойною людиною, але іноді на нього находили приступи лайливості; при цьому він дригався, розмахував руками і ногами, жахаючи підданих. Від таких приступів, за деякими даними, потерпали Петро І, Моцарт, Пушкін, Наполеон.

У давні часи цю поведінку пояснювали просто: " біс вселився". Нині доведено, що ці люди страждали синдромом Туретта ( за ім'ям французького психіатра минулого століття ). Синдром передається спадково й особливо схильні до нього чоловіки.

Ведучий. Не таємниця, що на таку хворобу страждають і учні нашої школи, причому не тільки хлопці. Як ви ставитеся до цієї проблеми?

Ведучий. Ми вислухали думки кожного в цій студії. Скажіть, чи є такі, чия думка змінилася?

  • Ведучий. Дякую вам за ваші висловлювання. Наша передача вичерпала свій час. Я рада була бачити всіх вас у нашій студії. Сподіваюся кожен з нас зробить правильні висновки з усього сказаного та почутого. До нових зустрічей.

Музика

Релаксація.

Учитель. А ми повертаємося до класу. Я думаю, кожен з вас зробив правильні висновки. А тепер давайте відповімо на проблемне питання. Якою мовою говорити. Чи має право на існування сленг, жаргон?

А зараз пропоную вам виконати вправу. Замінити сленгові слова на літературні відповідники.

Слайд


Кльово

Отпад

Не вопрос

В натурє

Галімо

Косиш

Бабки

Шара

Бугор

Лох

Задовбав

Тіпа

Фейс

Фіолетово

На хаузі

Наїзд

Попустісь

Блін

 


Гарно

Краса

Можна

Справді

Недобре

Вдаєш

Гроші

Дармівщина

Немов

Простак

Замучив

Немов

Обличчя

Однаково

Вдома

Докір

Вгамуйся

Халепа


Підсумки.

Мова наша українська – це золотий запас голосу душі народної, з якого виростаємо, яким живемо і завдяки якому маємо велике право і гордість іменуватися народом українським. Ніколи не забувайте про те, звідки ви родом та яка ваша рідна мова.

Фільм «Виростеш ти, сину…»

Домашнє завдання.

Високий рівень. Написати твір-перевтілення «Я-українська мова» або

листа українській мові.

Достатній та середній. Скласти тлумачний словничок (10-15 прикладів вашого сленгу та їх літературні відповідники). Знайти висловлювання видатних людей про мову.

Юра Шкрумеляк


Молитва за рідну мову

Боже, Отче милостивий,


Ти нам дав ту мову красну,
Поміж мовами найкращу,
Нашу рідну, нашу власну.

Тою мовою співала


Нам, маленьким, наша мати,
Тою мовою навчала
Тебе, Боже, прославляти.

Тою мовою ми можем


Величатись перед світом,
Бо між мовами ця мова -
Мов троянда поміж цвітом.

Хоч би й хто напастував нас,


Хоч би й хто посмів грозити, -
Дай нам силу, дай відвагу
Рідну мову боронити.

Поможи, Небес Владико,


Хай буде по Твоїй волі,
Щоб та мова гомоніла
Вільно: в хаті, церкві, в школі.

Дай діждати пошанівку


Рідного святого слова,
Щоб цвіла на славу Божу
Наша українська мова!

Самоаналіз уроку

Тема уроку. Розвиток зв’язного мовлення. Говоримо по-модному

Мета: поширювати знання про поняття"жаргон", "сленг", удосконалювати вміння й навички створювати усне висловлювання та виголошувати його під час дискусії, добираючи мовні засоби залежно від мети спілкування й адресата мовлення; розвивати комунікативно-мовленнєві вміння, логічне й критичне мислення, усне мовлення,творчі здібності; виховувати у школярів морально-етичні якості,почуття гордості за приналежність до українського народу, любов і повагу до рідної мови.

Урок усного розвитку зв’язного мовлення.

Форма проведення: урок-телепередача з елементами дискусії

На уроці були застосовані такі форми й методи роботи:

Вправа «Займи позицію», пошуково-дослідницька робота під час виконання д.з., розігрування діалогу, міні-проект з презентацією, самостійна робота під час виконання вправи, проблемне питання.

Етапи уроку були логічно взаємопов’язані. Міжпредметний зв'язок з українською літературою.

Головною метою уроку був розвиток усного мовлення, вміння висловлювати та аргументувати власні думки. Протягом уроку діти висловлювали свій погляд на проблемні питання, намагалися аргументувати свої відповіді. Під час виконання індивідуальних завдань проявляли творчість..

На уроці була створена атмосфера доброзичливості, хорошого психологічного настрою. Усі були задіяні в роботі, враховані здібності кожного.

Використання мультимедійних засобів створювало відповідну атмосферу, економило час.



Я вважаю, що мета уроку досягнута.

Поділіться з Вашими друзьями:


База даних захищена авторським правом ©wishenko.org 2017
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка