21 березня всесвітній день поезії історія виникнення свята



Скачати 26.01 Kb.
Дата конвертації14.02.2019
Розмір26.01 Kb.


21 березня

ВСЕСВІТНІЙ ДЕНЬ ПОЕЗІЇ




  1. Історія виникнення свята

Всесвітній день поезії був встановлений делегатами 30-ої сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО в 1999 році. Перший Всесвітній день поезії пройшов в Парижі (Франція) 21 березня 2000 року, де знаходиться штаб-квартира ЮНЕСКО.

«Поезія, — йдеться в рішенні ЮНЕСКО, — може стати відповіддю на найгостріші і найглибші духовні питання сучасної людини — але для цього необхідно привернути до неї якомога бiльше суспільної уваги. Крім того, Всесвітній День поезії повинен дати можливість ширше заявити про себе малим видавництвам, чиїми зусиллями, в основному, доходить до читачів творчість сучасних поетів, літературним клубам, що відроджують одвічну традицію живого звучного поетичного слова».

Цей день, вважає ЮНЕСКО, повинен сприяти створенню в засобах масової інформації позитивного образу поезії як справжнього сучасного мистецтва, відкритого людям.

Генеральний директор ЮНЕСКО Коїтіро Мацуура, звертаючись у березні 2003 до міжнародної громадськості з нагоди Всесвітнього дня поезії, зазначив:

«Поезія — це найважливіше культурне явище, всеосяжна мова, що передає внутрішнє прагнення людини жити разом з іншими і тим самим необхідна для зближення народів. Будучи відображенням і дзеркалом суспільства, поезія — головний засіб самоствердження і дієвий важіль творчості, прогресу та всезагального розвитку.

Отже, поезія допомагає нам жити разом. Вона необхідна для встановлення діалогу між культурами та для гармонійної взаємодії між різними суспільствами. Заохочення поетичної творчості, її поширення та перекладу — це ще один із чинників сприяння культурному різноманіттю, життєво важливе джерело натхнення, відроджуване живою єдністю поета в багатогранних проявах його творчості».

Генеральний директор ЮНЕСКО закликав усі держави-члени, громадські організації та асоціації у Всесвітній день поезії віддати належне поезії та задуматися про ту фундаментальну роль, яку вона грає в діалозі між культурами — в діалозі, який є гарантом миру.

Всесвітній день поезії відзначається і в Україні. У відривному «Українському народному календарі» він уперше з’явився 2004 року. 2006 року гарний подарунок місцевим поетам з нагоди Всесвітнього дня поезії зробила міська влада Кам’янця-Подільського: посприяла коштами для видання колективної збірки «Грані тисячоліть на струнах слова», до якої увійшло по три вірші 62 авторів.


2. Книжкові виставки

«Поезія – це завжди неповторність, якийсь безсмертний дотик до душі» (Ліна Костенко);

«Не вмре поезія, поки душа бажає зирнути в ті краї, де око не сягне…» (Володимир Самійленко);

«Поезіє, красо моя, окрасо…» (Василь Стус);

«Поезія – це плід і роздумів, і вражень» (Леся Гурч);

«Поезія – спосіб відірвати мить від плетениці часу…» (Роман Романюк);

«Мені болить – тому читаю вірші…» (Богдан Козак).


3. Рекомендований список літератури

1. Базилевський, В. Розуміння поезії [Текст] / В. Базилевський // Кур’єр Кривбасу. — 2003. — № 169. — С. 133–154.

2. Гризун, А. Сугестія в українській поезії [Текст] / А. Гризун // Дивослово. — 2003. — № 2. — С. 11–13.

3. Козлик, І. В. Витоки філософії лірики в історії світової літератури: ключові засади їх визначення та інтерпретації [Текст] / І. В. Козлик // Зарубіж. л-ра в шк. України. — 2007. — № 2. — С. 61–64.

4. Мацапура, В. І. Особливості лірики та різні підходи до її аналізу [Текст] / В. І. Мацапура // Зарубіж. л-ра — 1998. — № 11. — С. 6–11.

5. Мудрак, О. Інтимна, любовна та еротична лірика: диференціація понять [Текст] / О. Мудрак // Слово і час. — 2009. — № 11. — С. 74–78.



6. Мудрак, О. Еротична лірика як літературознавча проблема [Текст] / О. Мудрак // Слово і час. — 2008. — № 11. — С. 62–65.

7. Ситченко, А. До проблеми шкільного аналізу ліричного твору [Текст] / А. Ситченко // Дивослово. — 2004. — № 6. — С. 15–20.

Поділіться з Вашими друзьями:


База даних захищена авторським правом ©wishenko.org 2017
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка